Full Ring King - część 1

  • NL BSS
  • NL BSS
  • $400 - $600
  • Full-ring
(11 Głosy) 3296

ZAREJESTRUJ SIĘ, BY OBEJRZEĆ CAŁY FILM

Darmowe członkostwo

Zacznij teraz
 

Opis

Zapraszamy na kolejną super produkcję prosto z DC. Dzisiaj jest to seria szkoleniowa pod tytułem "The Full Ring King", której autorem jest newmanmi. Film został nagrany na stawkach NL 400$ i NL 600$ przy stołach fullring. Na DeucesCracked zrobiła ona furorę, więc mamy nadzieję, że i wam przypadnie do gustu. Miłego oglądania.

Tagi

FullTilt Live Video

Komentarze (25)

od najnowszych
  • GosuRage

    #1

    WTF? Kto to komentuje ??

    Mega dziwny głos przypomina mi jakąś postać z bajek a nie lektora xD
  • kaczuba

    #2

    Pazurrr komentuje

    Imo dobry głos jako lektor :)
  • mgrudzie

    #3

    sa jeszcze jakies inne filmiki z komentarzem Pazurra ?
  • gaijin69

    #4

    'Którego autorem jest...' :)?

    A pazur jest przejankiem;)
  • mariuszl2

    #5

    Ale kozacki lektor :D
  • Kaeresen

    #6

    pazurrr rzadzi absolutnie
  • GosuRage

    #7

    Ogladnelem caly film i ten glos zaczal mi sie podobac... z poczatku brzmi dziwnie ale pozniej jest bardzo dobrze nawet powiedzialbym ze podobal mi sie ten komentarz.... Film sam w sobie b.dobry ;)
  • AnyTwoPL

    #8

    Bardzo fajnie mi sie sluchalo komentarza w wykonaniu Pazura. Film swietny, czekam na kolejne czesci
  • mouse91

    #9

    ale fajnie stoły wyglądają, jak zrobić takie oznaczenie notatek?
  • Kaeresen

    #10

    stol artibus z tiltbuster, pw ;)
  • daniz2

    #11

    do Lektora - przeczytaj na głos zdanie:

    Idę i myślę chcę tę książkę.

    A teraz zapamiętaj JĘZYK MÓWIONY różni się od języka PISANEGO. Jedną z wielu zasad - którą można przyjąć za regułę, na KOŃCU samogłoskę "ĘĘĘĘĘĘĘ" wymawiamy jako "EEEEEEEEE" (bez ogonka) Z A W S Z E !!!

    A teraz przeczytaj to zdanie jeszcze raz najlepiej kilkanaście razy ale zamiast każdego Ę na końcu czytaj E

    IdE i myślE chcE tE! książkE.

    Te same uwagi miałem kiedyś do Leszka który uczy mindsetu i wogóle życia ;).
    Możecie sami zobaczyć, że w pierwszych filmikach robił ten sam błąd - którego w ostatnich filmikach NIE ROBI!!!!

    Biorąc pod uwagę powyższe - bardzo przepraszam - nie da się tego niemal słuchać :( - podobnie jak disco polo gdzie większość wykonawców robiłą dokłądnie to samo...
    "powiedzieć chcĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘ, że kocham ciĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘĘ"

    No i jeszcze jedna uwaga - mógłbyś czytać w sensie intonować normalnie... a nie tak jak w teatrzyku szkolnym.

    Do adminów - nie usuwajcie tego posta tylko SAMI ZWRACAJCIE swoim lektorom na te uwagi. Polecam także zobaczyć, że lektor KLEOPATRA ani razu nie wymawia ĘĘĘĘĘĘĘ na końcu wyrazów.

    (Mam nadziejEEEEE, że nikogo nie uraziłem)
  • szpaq2

    #12

    @11
    Nie obrażając Kleopatry ale na jej filmikach spać mi się chcę. Reszta lektorów jakich słyszałem to jeszcze gorszy poziom trzymają, czasami jakby na siłę mówili, bez emocji. Natomiast produkcje Pazurrr's są jak na razie najlepsze a takie szczegóły jak eee czy ęęę w ogóle mnie prostego zjadacza chleba nie interesują. Wielki plus za lektora.
  • szpaq2

    #13

    @11
    Acha jeszcze jednego nie rozumiem.Dlaczego nawet dobry feedback (bo nie jestem specjalistą od języka mówionego) piszesz z konta basic. Skoro i filmiki leszka i ten jest od Golda. Nie uważasz że trochu osłabia twój przekaz. Nie jesteśmy w teatrzyku dziecięcym i możemy rozmawiać za pomocą swoich nicków na forum. Sami dorośli ludzie nikt nie znielubi cię za feedback.
    Pozdrawiam
  • filipCMpl

    #14

    dziękujemy za feedback, postaramy się wziąć wszystkie komentarze pod uwagę,

    pozdrawiam
  • Jakub

    #15

    @11 do daniz2 - przeczytaj na głos zdanie: Dostałem w końcu bana za moje trollowanie. (piękny rym btw)
  • filipCMpl

    #16

    #2 #5 #8 dzięki, mi również bardzo się podoba głos Pazurra,

    nasz trener fixed-limit robi znakomitą robotę dubbingując filmy,

    #3 Pazurrr przełożył również serię Beating the lowstakes - Cornholio i kilka filmów Johnnyrocket1,

    #11 nie widzę potrzeby by się tak czepiać, wymowy jednej samogłoski, imo dubbing świetny i nasz trener bardzo się przyłożył do nagrania tego filmu,


    Pozdrawiam.
  • zendera

    #21

    Mi tam się podoba ten lektor, przynajmniej głos nie jest monotonny i nie można zasnąć ;).
  • pozdroANDpocwicz

    #22

    w takich filmach chyba lektor nie jest najważniejszy? będą kolejne części? kiedy? nie mogę się już doczekać...
  • GregWawelski

    #23

    Dawno się tak nie ubawiłem. A obejrzałem 3 minuty :D ale i tak mega lepsze niż te czytanki do prezentacji o których też wszyscy gadali
  • kutossy

    #24

    "Wystąpił błąd. Przepraszamy(..)"

    U mnie nie da sie oglądać...
  • kutossy

    #25

    Dobra działa
  • filipCMpl

    #26

    @22 co tydzień będzie się pojawiała kolejna część,

    Dzięki za feedback i pozdro600
  • Kamil181

    #27

    solidny film ;D
  • Pazurrr

    #28

    #11 Możesz dąc jakiegoś linka? Z tego co wiem, to piszesz o małopolskim regionalizmie, nie jestem przekonany, że to reguła polskiego języka mówionego. Np przeczytaj kilkanaście razy szybko na głos poniższe zdanie:
    "daję tanią zupę" :D
  • Pazurrr

    #29

    #11
    Sprawdziłem. Bzdury gadasz.